Miss the person who hummed this to me..
Tumko dekha to ye khayaal aaya
Zindagii dhuup tum ghanaa saaya
Aaj phir dil ne ek tamannaakii
Aaj phir dil ko hamane samajhaaya
Tum chale jaaoge to sochenge
Humane kya khoya, hamane kyaa paaya
Hum jise gun gunaa nahin sakate
Waqt ne aisaa geet kyun gaayaa...
And I know he would be so proud of me for the translation below:
Zindagii dhuup tum ghanaa saaya
Aaj phir dil ne ek tamannaakii
Aaj phir dil ko hamane samajhaaya
Tum chale jaaoge to sochenge
Humane kya khoya, hamane kyaa paaya
Hum jise gun gunaa nahin sakate
Waqt ne aisaa geet kyun gaayaa...
And I know he would be so proud of me for the translation below:
When I looked at you, this thought came to mind,
Life is heat, and you are the deep shade
Today, again, the heart has wished (for something)
Today, again I had to reason with my heart
When you leave, I will ponder
What have I caused myself to lose, and what have I found
When I am unable to hum such a tune
Why has time sung such a song...
Life is heat, and you are the deep shade
Today, again, the heart has wished (for something)
Today, again I had to reason with my heart
When you leave, I will ponder
What have I caused myself to lose, and what have I found
When I am unable to hum such a tune
Why has time sung such a song...
No comments:
Post a Comment